|
| back to index |
Scheda di iscrizione / Registration Form / Inscription

|
I dati con asterisco (**) sono obbligatori, The following data(**) are required,Les données qui sont (**) marquées sont nécessaires |
Nome / Name / Nom |
** |
Cognome / Surname / Prénom |
** |
Indirizzo / Address / Rue |
** | N°
|
Specificare se l'indirizzo è:
Specify if the address is:
Indiquez si l’adresse est: |
Indirizzo privato / Private Address / Privée
Instituto /Institute Address / D’une Entreprise ou d’un Institut |
Instituto / Institute / Insitut |
** |
Città / City / Ville |
** | Cap/Zip code/Code
** |
Provincia / State / Province |
|
Nazione / Country / Pays |
|
| E-MAIL |
** |
TEL |
** | Fax
|
Cellulare/ Mobile/ Portable |
|
QUOTE DI PARTECIPAZIONE / REGISTRATION FEES / FRAIS D’INSCRIPTION
 |
La quota comprende:
- Welcome Cocktail del 25 Maggio
- Lavori dell’Assemblea
- Coffee break e Lunch come
da programma
- Cena di Gala del 26 Maggio
- Tour del 27 maggio |
The fee includes:
- Welcome reception on 25th May
- The Assembly work sessions
- Coffee break and Lunch as per the programme
- Gala dinner on 26th May
- Organised tour on 27th May |
Les frais comprennent:
- Cocktail de bienvenue du 25 Mai
- Séances de travail de l’Assemblée
- Coffee break et Lunch selon le programme
- Dîner de Gala du 26 Mai
- Tour du 27 Mai |
DELEGATO
DELEGATE
DELEGUE |
€ 750,00
(Iva inclusa, Vat included, va incluse) |
|
ACCOMPAGNATORE
ACCOMPANYING PERSON
ACCOMPAGNATEUR |
|
IT) **Specificare nome e cognome degli accompagnatori.
UK) **Please specify name and surname of accompanying persons.
FR) **Prière de preciser nom prenom accompagnateur. |
|
|
|
VISITA GUIDATA - 26 maggio inclusa nella quota accompagnatori
GUIDED TOUR - 26 may included in the accompanying persons’s fee
VISITE GUIDEE - 26 mai comprise dans le frais des accompagnateurs |
seleziona, select, sélectionner >>
N.persone, partecipants, personnes**
|
Cena di Gala - 26 maggio
inclusa nella quota
Gala Dinner - 26 may
included in the fees
Dîner de Gala - 26 mai
compris dans le frais
|
seleziona, select, sélectionner >>
N.persone, partecipants, personnes**
|
TOUR - 27 maggio incluso nella quota delegati-accompagnatori
TOUR - 27 may included in the delegates and accompanying persons’s fees TOUR - 27 mai compris dans le frais des delegués et accompagnateurs |
seleziona, select, sélectionner >>
N.persone, partecipants, personnes**
|
|
MODALITÀ DI PAGAMENTO / METHOD OF PAYMENT / MODALITES DE PAIEMENT |
|
>>
|
Assegno Bancario intestato a Avenue Media srl, non trasferibile
Bank cheque "non-negotiable" in favour of Avenue Media srl
Chèque bancaire au nom de Avenue Media srl, non négociable |
|
>>
|
Bonifico bancario
sul c/c n° 000000 437531 intestato a Avenue Media srl
Banca Popolare dell’Emilia Romagna Ag. n° 7, Via Lame (Bologna)
ABI 5387, CAB 02406, CIN V - specificando in causale “Firenze 2006”
Wire Transfer
to A/C no. 000000 437531 addressed to Avenue Media srl
Banca Popolare dell’Emilia Romagna Ag. n° 7, Via Lame - Bologna - Italy ABI 5387, CAB 02406, CIN V - Specifying the reason for payment as “Firenze 2006”
Virement bancaire
c/c n° 000000 437531 au nom de Avenue Media srl auprès de la
Banca Popolare dell’Emilia Romagna Ag. n° 7, Via Lame (Bologna)
ABI 5387, CAB 02406, CIN V - à préciser le motif du virement: “Firenze 2006” |
|
>>
|
C/c postale: n° 18182402 intestato a Avenue Media srl,
specificare in causale “Firenze 2006” e nome del partecipante.
Postal order: to postal current account no. 18182402 addressed to Avenue Media srl, specifying the reason for payment as “Firenze 2006” and the participant’s name.
Compte courant postal: n° 18182402 au nom de Avenue Media srl,à préciser: le motif du versement “Firenze 2006” et le nom du participant. |
|
>>
|

Carta di Credito on-line
Tramite collegamento diretto sicuro verso Istituto di Credito.
All' invio del modulo di iscrizione, con questa scelta di pagamento, sarete reindirizzati automaticamente alla transazione on-line.
Credit Card on-line (encrypted data)
After clicking on the "send" button (bottom of the form) you will be automatically redirected to the on-line payment page.
Quand vous enverrez le formulaire d'inscription, avec cette sélection de paiement, vous serez adressé directement à la transaction en ligne.
|
FATTURAZIONE / INVOICING / FACTURATION |
Intestazione
Made out to
Au nom de |
|
P.Iva
VAT number
Numéro de TVA
|
|
Indirizzo
Address
Adresse |
| n
|
Città
City
Ville
|
| Postal/Zip code
|
Pronvincia
Province |
|
Nazione
Country
Pays
|
|
| NOTE: |
|
| Privacy details |
|
|
YES--------------
NO
|
| |
------------------
|